Webseiten-Übersetzung
Sehen Sie sich von mir übersetzte Webseiten an:
Englische Version der Webseite des Weinguts Hammel
Englische Fassung der Webseite der HAFEMA Waterrides GmbH.
Als weitere Referenzen dienen auch die englische Version dieser Webseite www.webtranslation.eu und die .com-Domain von words@business: www.words-at-business.com.
Webdesign
Sie haben noch keine Website? Wir bieten Ihnen Webdesign mit Navigation und Texten in Deutsch und Englisch komplett an. Der Clou: Die Optimierung für internationale Suchmaschinen ist inklusive!
Referenzen für Webdesign:
Jutta Christ ControllingTW-Kristalle - Kristalle selbst züchten
Blindenführhundschule Gerd Müller
Ripper Bau Ltd. - Hoch- und Tiefbau
TC-Netzwerk - Dienstleister-Kooperation
Preise
Die Preise für eine Webseiten-Übersetzung hängen vom Schwierigkeitsgrad des Textes ab.
Branchen
Industrie, Handel, Dienstleistungen, Wirtschaft, Finanzdienstleistungen, Kultur, Literatur, Wissenschaft
Wir übersetzen Ihre Webseite in die englische Sprache
Mit Ihrer Homepage sind Sie praktisch überall präsent. Nur: Kommt Ihre Botschaft auch an? words@business übersetzt Ihre gesamte Website oder auch nur die wichtigsten Seiten in die Sprache, die nach wie vor weltweit am Häufigsten verstanden wird: Englisch.
Die Übersetzung von Webseiten erfordert Präzision, Fachwissen und Projektmanagement. Fachleute sprechen auch von "Web-Lokalisierung". Wir übertragen die Texte Ihrer Homepage nicht einfach eins zu eins in die andere Sprache, sondern lokalisieren die gesamte Webseite - passen sie an historische, politische, kulturelle Gegebenheiten an. Das kann sogar eine Änderung des Designs, der Farbgestaltung oder der Benutzerführung (Navigation) erfordern. "Andere Länder, andere Sitten": Das gilt auch für das Surfen im Internet.
Profitieren Sie von der Kombination unseres Know-Hows in punkto Webdesign und Suchmaschinen-Optimierung mit unseren Erfahrungen als Übersetzer. Der Service unseres Übersetzungsbüros im Bereich Web-Lokalisierung:
- Überprüfung, eventuell Anpassung des Designs inklusive der Bildauswahl
- Beratung zur Auswahl der zu übersetzenden Einzelseiten
- Übersetzung der Webseiten inkl. internationalem Suchmaschinenmarketing,
- Korrekturlesen durch eine/n Muttersprachler/in ("English Native Speaker")
- Zweisprachiges Content-Management
- Übersetzung von Web-Anwendungen inkl. Menüführung, Datenbankeinträgen, Tooltipps, Fehlermeldungen, Hilfesystemen, Dokumentationen
Preise für die Übersetzung von Webseiten variieren je nach Schwierigkeitsgrad des Ausgangstextes. Senden Sie uns bitte den Link zu Ihrer Webseite per E-Mail zu und wir unterbreiten Ihnen gerne ein Angebot. Wir liefern Ihnen die Texte per E-Mail, stellen Sie als Download zur Verfügung oder laden Sie direkt auf Ihren Webspace hoch. Soll die Webseite für Suchmaschinen optimiert werden, ist ein Zugang zum Webserver oder Ihrem Content Management System sinnvoll.
Das Übersetzungbüro words@business bietet natürlich auch die Übersetzung von "Offline-Texten" an:
Geschäftskorrespondenz,- Firmen- und Produktpräsentationen, Kataloge,
- Pressemitteilungen,
- (software-)technische Anleitungen, Handbücher und Hilfesysteme.
Branchen/Spezialgebiete:
- Software-Lokalisierung - Anwendungen inkl. Menüführung, Datenbankeinträgen, Tooltipps, Fehlermeldungen, Dokumentationen u.Ä.,
- Handel, Wirtschaft, Finanzdienstleistungen,
- Kultur, Literatur, Wissenschaft.
Rufen Sie uns an! Die Kontaktdaten von words@business finden Sie auf der Seite Impressum.



